找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2156|回复: 13

【汉英微型诗】 梦

  [复制链接]
发表于 2009-10-19 20:55:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:08 编辑


摘下面具
让欲望畅快地抒情
Dreams
Take off  masks
Let desires express cheerful emotions freely

回复

使用道具 举报

发表于 2009-10-19 22:06:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:08 编辑

周前辈的微型诗总是意义深刻。这梦是梦想,还是梦境?只是清醒后畅快也难寻了。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-19 22:11:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:08 编辑

:(

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-20 10:11:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:08 编辑
原帖由 靳乾 于 2009-10-19 22:06:00 发表
周前辈的微型诗总是意义深刻。这梦是梦想,还是梦境?只是清醒后畅快也难寻了。

谢靳乾的读评!
诗能把瞬间感受保鲜和永恒化。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-20 14:20:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:08 编辑


摘下面具
让欲望畅快地抒情
诗人笔下的梦:)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-20 20:59:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:08 编辑
原帖由 合心儿 于 2009-10-20 14:20:00 发表

摘下面具
让欲望畅快地抒情
诗人笔下的梦:)

先是睡眠中的梦,然后是笔下的梦。感谢合心儿来读评!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-21 10:56:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:08 编辑

此梦非彼dream,wet dream尔(玩笑语,莫怪,莫怪:))
试译如下:

摘下面具
让欲望畅快地抒情
Dream
Let go of masks
A carefree outlet for desires

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2009-10-23 15:32:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:08 编辑

好梦!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-24 21:35:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:09 编辑
原帖由 齐寒 于 2009-10-21 10:56:00 发表
此梦非彼dream,wet dream尔(玩笑语,莫怪,莫怪:))
试译如下:

摘下面具
让欲望畅快地抒情
Dream
Let go masks
A carefree outlet for desires

Thank you for your another translation!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2009-10-24 21:36:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:09 编辑
原帖由 童天鉴日 于 2009-10-23 15:32:00 发表
好梦!

祝童天好梦连连!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-27 17:45 , Processed in 0.092152 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表