找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1151|回复: 1

【英诗中译】<I Live My Life>

  [复制链接]
发表于 2009-12-31 19:48:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:39 编辑

I Live My Life
过着自己的生活
I live my life in growing rings
which move out over the things around me.
Perhaps I'll never complete the last,
but that's what I mean to try.

我过的生活好像圈子,
一圈大过一圈。
也许走不完最后一圈,
但总要试一试!  
I'm circling around God, around the ancient tower,
and I've been circling thousands of years;
and I still don't know: am I a falcon, a storm
or a great song.

绕着上帝、绕着古塔,
盘旋了数千年;
仍不知我是鹰,是风,
还是伟大的歌。


译于2009年12月30日。

【注】原诗是里克尔的德语诗,我找到英译本,再译成汉语。


回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-1 18:47:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:39 编辑

欣赏中

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 11:23 , Processed in 0.072830 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表