找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1285|回复: 6

【汉英双语】《天下兴亡 匹夫有责》诗/张马沙

  [复制链接]
发表于 2010-1-6 21:07:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:24 编辑

天下兴亡,匹夫有责!
国家强弱,公司当忧!
喜当今政府真有胸怀全球胆略

俄罗斯若无雄心勃勃之明主
如何能占我北方万里疆土?
中国若无不思进取之昏君
版图怎会缩成一只孵卵的母鸡?

天下格局,无时不变
世事春秋,岂会永恒?
无谋必陷被动
有算能占先机

我等小民,自谦是无能之辈
若有机遇,自信是国之栋梁
岂能整日吟哦风花雪月
……
Rise or fall of a nation is every man's responsibility!

Rise or fall of a nation is every man's responsibility!
A company should worry about and take care of her mother country
On hearing a Chinese company win the bid of an Iraqi oilfield,
I'm so happy for our government's strategy for the whole world!
Had Russia without it's ambitious tsar of great wisdom
How could they have occupied thousands of miles of our northern?
If China had no those coward, complacent kings, and the stupid last queen
How could China's territory have shrunk to a shape of a hatching hen?

The world’s map is constantly changing
How could the international political pattern be ever lasting?
A nation must be easily trapped in passive without strategy-seeking
Advantages can only be obtained with pre-planning

We modestly call ourselves incompetent and useless grass-root civilians
Had an opportunity given, we are confident to be pillars of our nation
How can we dally away days just in singing romantic songs and poems
Those who worry about the country should clamor for the expansion of the nation's influence......

回复

使用道具 举报

发表于 2010-1-6 21:23:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:24 编辑

欣赏热血沸腾之佳作佳译!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-6 22:11:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:24 编辑

天下兴亡,匹夫有责!
国家强弱,公司当忧!
闻中资公司竞得伊拉克油田[1]
喜当今政府真有胸怀全球胆略
Every citizen should see to the rise and fall of his nation!
Every company should worry about its country's strength!
On hearing a Chinese company win the bid of an Iraqi oilfield,
I'm happy for our government's ambition for the whole world!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-7 05:06:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:24 编辑
原帖由 张马沙 于 2010-1-6 21:07:00 发表
天下兴亡,匹夫有责!
国家强弱,公司当忧!
喜当今政府真有胸怀全球胆略

俄罗斯若无雄心勃勃之明主
如何能占我北方万里疆土?
中国若无不思进取之昏君
版图怎会缩成一只孵卵的母鸡?

天下格局,无时不变
世事春秋,岂会永恒?
无谋必陷被动
有算能占先机

我等小民,自谦是无能之辈
若有机遇,自信是国之栋梁
岂能整日吟哦风花雪月
……
Rise or fall of a nation is every man's responsibility!

Rise or fall of a nation is every man's responsibility!
A company should worry about and take care of her mother country
Won an Iraqi oil field bid by a Chinese company
I'm happy and sure that the government realy has a gut for a global strategy

Had Russia without it's ambitious tsar of the great wisdom
How could they have occupied thousands of miles of our northern?
If China had no those coward, complacent kings, and the stupid last queen
How could China's territory have shrunk to a shape of a hatching hen?
The world's map and pattern, constantly changing
International political affairs, how could they be eternal?
Must be trapped in passive without seeking strategy
Advantages can only be obtained with pre-planning
We modestly call ourselves incompetent and useless grass-root civilians
If given an opportunity, we are confident to be pillars of the country
How can we dally away days just in singing romantic songs and poems
Those who worry about the country should clamor for the expansion of the nation's influence......

不要闹出笑话来哦,呵呵呵,'a gut' = 一段肠子,呵呵呵, 以前有人将‘胸有成竹’翻为‘there is an adult bamboo in one's chest', 呵呵呵,有勇气和胆量要用复数 - guts, 呵呵呵
Guts is the will and courage to do something which is difficult or unpleasant, or which might have unpleasant results. N-UNCOUNT informal
    The new Chancellor has the guts to push through unpopular tax increases.
  • It takes more guts than I've usually got to go and see him.

喜当今政府真有胸怀全球胆略
‘vision‘ might be better than 'guts', for 'guts' is not quite fit here, though you can say so.
For a simpler version, it can go like this -
So happy our government's got a global strategy
呵呵呵,看来咱们张同学的前世一定和那老沙结下了梁子了,呵呵呵,不然的话,为什么会在其每首诗里都要牵一牵那老沙的头皮呢,哈哈哈
:D :P

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-7 05:17:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:24 编辑

不裂罗刹,誓不罢休!!!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-1-7 08:24:00 | 显示全部楼层

回复 1# 张马沙 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:24 编辑

现实主义作品!:coffee

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-1-7 12:31:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:24 编辑

多谢“无心剑”和“自娱自乐”两位高手的点拨,鄙人水平有限,在这里交流的一大好处就是能得到老师的免费指教。
已做多处修改,望再提宝贵意见。
鄙人愚拙,难以一挥而就;特别是诗歌、诗词作品,往往要经过多番打磨才勉强看得过眼。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 11:25 , Processed in 0.081546 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表