本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:07 编辑
this is a song i don't mind hearing one last time before stepping into heaven. :)
Sting - Fields Of Gold
金色田野
云天译
Youll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
Youll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold
西风起时, 君忆吾兮
片片麦田, 波浪四起
娇阳妒嫉, 汝会忘记
金色田野, 你我相依
So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of barley
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
伊人凝望, 爱贮眼底
片片麦田, 波浪起兮
在彼怀抱, 长发飘逸
金色田野, 麦香四溢
Will you stay with me, will you be my love
Among the fields of barley
Well forget the sun in his jealous sky
As we lie in the fields of gold
做吾爱人, 相守相知
片片麦田, 波浪起兮
娇阳妒嫉, 忘之任之
金色田野, 你我小憩
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of barley
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
如吾爱人, 西风舞兮
片片麦田, 波浪四起
吻其香唇, 感其玉体
金色田野, 麦香四溢
I never made promises lightly
And there have been some that Ive broken
But I swear in the days still left
Well walk in the fields of gold
Well walk in the fields of gold
吾重誓言, 不轻许诺
有些诺言, 不曾执着
从今发誓, 千金一诺
漫步田野, 执手相握
Many years have passed since those summer days
Among the fields of barley
See the children run as the sun goes down
Among the fields of gold
犹记夏日, 经年已逝
片片麦田, 波浪起兮
夕阳西下, 孩童嬉戏
落日溶金, 麦浪起兮
Youll remember me when the west wind moves
Upon the fields of barley
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
西风起时, 君忆吾兮
片片麦田, 波浪四起
娇阳妒嫉, 寄语告之
金色田野, 你我相依
译于 4/17/2009
|