找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1246|回复: 8

(古诗英译) 王梵志诗

  [复制链接]
发表于 2010-2-1 09:45:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑

王梵志
我見那漢死, 肚裹熱如火。
不是惜那漢, 恐畏還到我。
I watch that fellow die,
My tummy burns like fire.
It's not that I pity the guy,
For fear it'll make me expire.

回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-1 10:48:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑

译文简洁可喜。
略改数词:
I watch that fellow die,
My nerve burns like fire.
I'm not pitying the guy,
But fearing I'll also expire.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-1 11:13:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑

read and learn.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-1 18:17:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑

先欣赏,后鼓捣。
I see that fellow die,
My belly burns like fire
Not for pity on the guy
But for I'll also expire.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-1 18:54:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑

你们真不得了

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-1 19:05:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑
原帖由 无心剑 于 2010-2-1 18:17:00 发表
先欣赏,后鼓捣。
I see that fellow die,
My belly burns like fire
Not for pity on the guy
But for I'll also expire.

哈哈哈,好极了!同乐!
I watch that bloke die,
My guts are on fire.
Not that I pity the guy,
For fear I'll also expire.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-2 05:54:00 | 显示全部楼层

回复 6# 自娱自乐 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑

呵呵,再鼓捣一番,与君同乐。
I see that gink die,
My belly burns so high
Not for pity on that guy
But for fear my death's nigh.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-2 08:13:00 | 显示全部楼层

回复 1# 自娱自乐 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑

别具一格的诗!欣赏

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-2 08:14:00 | 显示全部楼层

回复 5# 王晓琴 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 15:35 编辑

欢迎参与!:coffee

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-5-5 04:56 , Processed in 0.091616 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表