本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:44 编辑
我不允许两颗真心的联姻
有重重的阻碍。
真爱不是见异思迁,
更不是与世推移。
哦不是!爱是永固的灯塔,
它傲视暴风雨,而岿然不动;
爱是恒星,指引着每艘迷航的小船,
其高度可测,而其价值无法估量。
真爱不是时间的弄臣,虽然香腮红唇
难免被时间的镰刀刻上皱纹。
真爱不会稍纵即逝,
而会一直持续到地老天荒。
如果这是错的,并在我身上得以证明,
就算我没写过,也从没有人爱过。
LEt me not to the marriage of true mindes
Admit impediments,_loue is not loue
Which alters when it alteration findes,
Or bends with the remouer to remoue.
O no,_it is an euer fixed marke
That lookes on tempests and is neuer shaken;
It is the star to euery wandring barke,
Whose worths vnknowne,_although his higth be taken.
Lou's not Times foole,_though rosie lips and cheeks
Within his bending sickles compasse come,
Loue alters not with his breefe houres and weekes,
But beares it out euen to the edge of doome:
If this be error and vpon me proued,
I neuer writ,_nor no man euer loued.
|