找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1786|回复: 13

再读叶芝的《当你老了》/评注者:rlee

  [复制链接]
发表于 2010-2-16 20:12:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:38 编辑

再读叶芝的《当你老了》When You Are Old

When you are old and gray and full of sleep,1
And nodding by the fire, take down this book2,
And slowly read, and dream of the soft look3
Your eyes had once, and of their shadows deep;4

How many loved your moments of glad grace,5
And loved your beauty with love false and true;6
But one man loved the pilgrim soul in you,7
And loved the sorrows of your changing face.8

And bending down beside the glowing bars9
Murmur, a little sadly, how love fled10
And paced upon the mountains overhead11
And hid his face amid a crowd of stars. 12

注释:
这是写给Maud Gonne的爱情诗。诗人想象Maud Gonne年老时能读到自己对她不渝的爱恋。这首诗有两大魅力:一当然是诗人对Maud Gonne沉浑和不渝的爱恋;二是诗中现实和想象的呼应,以及过去和现在的交织,如5-8句实写过去诗人对Maud Gonne的一往情深,也好像是他的爱情宣言,又如11-12实写诗人曾经步上高山,在群星中藏起自己的脸庞,又好像他还在注目眼前年迈的Maud Gonne。这种情绪的转移和变换,正是该诗的魅力所在。

2this book: 是诗人送给Maud Gonne的礼物,可能是成册的诗笺或信件,里面记录了诗人对Maud Gonne的一片痴情。这是准确理解这首诗的关键。

4-8行,以及10行的后半部分到12行,都是this book的内容。
4. soft look your eyes had oncetheir shadows deep: 从两个角度写Maud Gonne年轻时的眼神,或柔和,或深邃。

5-6的善变和7-8的坚贞比对,强调诗人真挚不渝的爱。

2行的nodding by the fire9bending down beside the glowing bars一致。  注意语义和情绪的递进,前文想象Maud Gonne在炉火前瞌睡,后文则写她在火光闪动的柴火前弯下身去。
2行的take down this book10murmur, a little sadly一致。语义和情绪递进同上。

李保华
2009-10-31

回复

使用道具 举报

发表于 2010-2-16 23:53:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:38 编辑

希望按规范发帖。谢谢合作!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-21 17:19:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:38 编辑

有好多版本啦,在后面哈:)

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-21 17:25:00 | 显示全部楼层

回复 3# 童天鉴日 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:39 编辑

老大,我这是评注啊?相信我的评注能给大家一些启发。
袁可嘉先生的译本可能最好,我记得有这么四句,堪称佳句。
多少人爱你年轻时欢快的时辰,
爱慕你的美丽,假意或者真心,
有一个人爱你朝圣者的灵魂,
爱你苍老的脸上痛苦的皱纹。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-21 17:32:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:39 编辑

恩啊。李老师辛苦!学习..

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-21 17:38:00 | 显示全部楼层

回复 5# 童天鉴日 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:39 编辑

向您学习。美中不足的是,袁老师似乎把时态搞混了,他翻译时没有注意这一点:这是诗人假想为年迈的Gonne回忆起当年(也就是写诗的现在)的情形。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-21 17:50:00 | 显示全部楼层

回复 6# rlee 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:39 编辑

老师有没有QQ号,欢迎加入QQ群51727503

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-21 17:51:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:39 编辑

我的QQ是240036106. 我会加入您的QQ群。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-2-22 16:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:39 编辑

多少人爱你年轻时欢快的时辰,
爱慕你的美丽,假意或者真心,
有一个人爱你朝圣者的灵魂,
爱你苍老的脸上痛苦的皱纹。
:) 问好,女生

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-2-22 16:18:00 | 显示全部楼层

回复 9# 合心儿 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:39 编辑

我是纯爷们儿,硬汉。。。:-|

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 07:27 , Processed in 0.095475 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表