找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 976|回复: 4

【汉译俄·金曲系列-10】《放牧青春》

  [复制链接]
发表于 2010-3-11 08:08:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:49 编辑

《放牧青春》
词:张雁林
曲:容中尔甲
演唱:高原红
翻译:金沙文字
《Пасти молодость》
Слова/Чжан Яаньлинь
Музыка/Жунчжун Эрцзя
Певец/Гао Юаньхун
Перевод/Циньша Вэньцзы
放牧喜马拉雅
把它赶上蓝天
即使风云变幻
我的情不变
Пасти горы Сималая
Отогнать их на голубое небо
Пусть даже во что бы то ни стало
Всё равно я влюблён
放牧雅鲁藏布
把它赶上海滩
即使山重水复
我的脚步不变
Пасти реку Ялуцзанбу
Отогнать её на морскую отмель
Пусть даже дорога без конца
Всё равно иду вперёд
一条坎坷路
走过了千万年
可知那水中月
还在缺与圆
По одной неровной дороге
Шли тысячи лет
Но в воде луна
Не всегда полна
放牧青春 放牧高原
一生无悔 一生相伴
放牧青春 放牧高原
一生无悔 一生相恋
Пасти молодость,пасти на нагорьи
Всю жизнь не раскаюсь,я твой спутник
Пасти молодость,пасти на нагорьи
Всю жизнь не раскаюсь,я твой любовник
一个相思梦
做过了千万遍
不知原上草
几度悲与欢
Один любовный сон
Видел тысячи раз
Травы на степях
Возродились сколько раз
放牧青春 放牧高原
一生无悔 一生相伴
放牧青春 放牧高原
一生无悔 一生相恋
Пасти молодость,пасти на нагорьи
Всю жизнь не раскаюсь,я твой спутник
Пасти молодость,пасти на нагорьи
Всю жизнь не раскаюсь,я твой любовник

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-11 08:08:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:49 编辑

视频

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-11 17:44:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:49 编辑

Такая песня трогает душу. Любуюсь! и тоже переводом !

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-11 19:13:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:49 编辑

[quote]Такая песня трогает душу. Любуюсь! и тоже переводом !
Какая рецензия!Привет!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-11 21:57:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:49 编辑

把草原的花朵赶上夜空,星星的花朵芬芳灿烂……

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 05:31 , Processed in 0.082515 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表