找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1172|回复: 7

【英诗中译】《鲁拜集》第26首

  [复制链接]
发表于 2010-3-12 18:20:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:15 编辑

Rubaiyat 26
《鲁拜集》第26首
Oh, come with old Khayyam, and leave the Wise
To talk; one thing is certain, that Life flies;
One thing is certain, and the Rest is Lies;
The Flower that once has blown forever dies.
哦,随老伽叶远离那空谈智士,
此事确定无疑,生命悄然飞逝,
此事确定无疑,余者谎言欺世,
花儿绚烂一时便永远销声匿迹。
译于2008年11月8日。
青春飞逝如电,
有美酒不妨豪饮,
有佳人不妨缠绵,
有奇书不妨细读,
有高山不妨登临,
有秀水不妨泛舟,
快乐享受每日,
直到死神敲门,
兴尽而去,
纵下地狱又何妨!

回复

使用道具 举报

发表于 2010-3-12 18:37:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:16 编辑

辩证唯物主义认为:凡不是从来就有的,就不会永远存在下去。荀子说:天道有常,不为尧存,不为桀亡。
莎翁的很多十四行都表现过这一主题。
Since brass, nor stone, nor earth, nor boundless sea,
But sad mortality o’ersways their power,
How with this rage shall beauty hold a plea,
Whose action is no stronger than a flower?
O! how shall summer’s honey breath hold out,
Against the wrackful siege of battering days,
When rocks impregnable are not so stout,
Nor gates of steel so strong but Time decays?
O fearful meditation! where, alack,
Shall Time’s best jewel from Time’s chest lie hid?
Or what strong hand can hold his swift foot back?
Or who his spoil of beauty can forbid?
O! none, unless this miracle have might,
That in black ink my love may still shine bright

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-12 19:39:00 | 显示全部楼层

回复 1# 无心剑 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:16 编辑

再加一点佛教元素更好.................

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-12 19:47:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:16 编辑

试译:
Oh, come with old Khayyam, and leave the Wise
To talk; one thing is certain, that Life flies;
One thing is certain, and the Rest is Lies;
The Flower that once has blown forever dies.
啊——
追随迦叶尊者
远离世智辩聪
确定无疑——逝者如斯
确定无疑——万法皆空
鲜花盛开——必败无疑

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-3-12 19:58:00 | 显示全部楼层

回复 4# 金沙文字 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:16 编辑

呵呵,金兄译本融入佛法元素,善哉!一切随缘而起,本性皆空。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-12 20:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:16 编辑

佳作,欣赏,学习。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-12 20:05:00 | 显示全部楼层

回复 5# 无心剑 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:16 编辑

阿弥陀佛.......................:coffee

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-12 20:09:00 | 显示全部楼层

回复 5# 无心剑 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 13:16 编辑

善了个哉的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-6-18 09:05 , Processed in 0.086133 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表