找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1134|回复: 5

【转】ROSCOE ,各位大虾麻烦指点一下

[复制链接]
发表于 2010-5-14 11:23:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:31 编辑

 因为歌词诗化,很多地方都是瞎猜的。请各位高人指点,看翻译得准确与否~谢谢先哦!
  
  ROSCOE
  
  Stonecutters made them from stones
  Chosen specially for you and I
  Who will live inside
  The mountaineers gathered tender
  Piled high
  In which to take along.
  Driving many miles, knowing they`d get here.
  
  When they got here, all exhausted
  On the roof leaks they got started
  And now when the rain comes
  We can be thankful
  
  Ooh aah ooh
  When the mountaineers
  Saw that everything fit, they were
  Glad and so they took off
  
  Thought we were devoid
  A change or two
  Around this place
  When they get back they`re all mixed up with no one to stay with
  
  The village used to be all one really needs
  That`s filled with hundreds and hundreds of
  Chemicals that mostly surround you
  You wish to flee but it`s not like you
  So listen to me, listen to me
  
  Oh, oh, oh and when the morning comes,
  We will step outside
  We will not find another man inside
  We like the newness, the newness of all
  That has grown in our garden soaking for so long
  
  Whenever I was a child I wondered what if my name had changed into something more productive like Roscoe
  Been born in 1891
  Waiting with my Aunt Rosaline
  
  Thought we were devoid
  A change or two
  Around this place
  When they get back they`re all mixed up with no one to stay with
  
  1891
  They looked around the forest
  They made their house from cedars
  They made their house from stones
  
  Oh, they`re a little like you, and
  They`re a little like me
  When they`re falling me
  
  Thought we were devoid
  A change or two
  Around this place
  (This place)
  (This place)
  
   只是为了即将入住的你和我,
    石匠们特意选择用石头建造房屋。
    山里人温柔地聚起石头,
    堆得很高,然后带走。
    驾驶了无数英里,他们依然知道将向何方。
    
    当他们抵达,当他们全都筋疲力尽,
    屋顶上的缝隙已被石料填满。
    如今雨水来袭,我们心怀感激。
    
    噢 啊 噢
    当那些山里人
    看到一切都安排妥当,他们
    高兴地离开
    
    想到我们日渐稀少,
    这地方又在悄悄变化。
    当他们回来的时候他们肯定都会迷惑
    以为不曾有人来过。
    
    村庄曾被过渡开发。
    堆积着许许多多的化学物质,总在围绕着你
    你要离开,但那不像是你,
    所以,听我说吧,请听我说
    
    噢,噢,噢,当清晨降临,
    我们移步门外,
    没有一个人会待在屋里。
    我们像是新生儿,和所有的新事物一样——
    那些在我们的花园里浸润已久的新事物。
    
    当我儿时,我想知道,
    要是我的名字变得就如Roscoe那样常见,
    又将如何?
    我在1891年出生,
    一直和Rosaline阿姨等待 等待
    
    想到我们日渐稀少,
    这地方又在悄悄变化。
    当他们回来的时候他们肯定都会迷惑
    以为不曾有人来过。
    
    1891年,
    他们环顾整片森林,
    他们用松木造房,他们用石头造房。
    
    噢,当我在他们面前倒下时,
    他们有点像你,他们还有点像我。
    
    想到我们日渐稀少,
    这地方又在悄悄变化。
    当他们回来的时候他们肯定都会迷惑
    以为不曾有人来过。
  
  
   这里的“我们”应该是一群树木?
      
    Youtube上的很节约成本的MTV
      
   他们是美国德州的一群男孩。歌词背景是否可以跟当初美国蛮荒开发联系起来?

回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-15 15:11:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:31 编辑

少说话多做事
俺来学习

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-17 08:37:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:31 编辑

先鼓励!也许是每天要做许多事,看见长的作品就不敢读。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-17 14:01:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:31 编辑

所以先存起来,慢慢消化

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-22 02:47:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:32 编辑

欣赏

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-22 10:30:00 | 显示全部楼层

回复 5# 孤魂 的帖子

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:32 编辑

欢迎朋友来到翻译版做客 问候

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 00:55 , Processed in 0.086451 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表