找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1272|回复: 8

【汉英微型诗】 蝴蝶与蚂蚁

[复制链接]
发表于 2010-5-15 09:43:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:34 编辑

蝴蝶和蚂蚁
一只蝴蝶在花上惊叹:
两个国家的蚂蚁……
在地上撕咬混战……

Butterfly and Ants
A butterfly on a flower is surprised and bewail
So many ants from two countries
Are fighting confusedly by biting on the ground

2010-4-14下午315 于竹林



回复

使用道具 举报

发表于 2010-5-15 15:18:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:34 编辑

很有思想的小诗
学习

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-15 16:14:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:34 编辑

for what?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-15 18:45:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:34 编辑

[quote]很有思想的小诗
学习
谢谢卧龙君的鼓励!春天好!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-15 18:49:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:34 编辑

[quote]for what?
readers can guess and imagine freely.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-18 09:31:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:34 编辑

yeap. i guess guess:P

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-18 17:08:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:34 编辑

thank  you for your reading and guessing!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-5-18 22:47:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:35 编辑

新版本,新思路

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-5-19 09:44:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:35 编辑

[quote]欣赏赞叹周老师的佳作!深深问候!

稍作分析。


谢谢普敬君的深入研读!我翻译时真还未考虑英语的音节问题。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 05:22 , Processed in 0.109066 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表