找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 858|回复: 2

【汉英双语】6、《无踪》

[复制链接]
发表于 2010-9-8 06:09:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:54 编辑

无踪
No Trace
梦随风万里,
觅郎无踪迹。
旭日破晓时,
两颊泪痕湿。
Dream goes with the wind far away
To seek her swain but find no trace.
When the rising sun breaks the day,
Tearstains are still wet on her face.
译于2009年4月19日。

回复

使用道具 举报

发表于 2010-9-8 07:50:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:54 编辑

她的他还是位诗人啊?美女喜欢小的,诗歌喜欢短的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-9-8 08:12:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 04:54 编辑

呵呵,难道周兄只喜欢小美女,不喜欢大美女?
   

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 17:28 , Processed in 0.087502 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表