本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:13 编辑
炮轰议会大厦(1993年10月4日)
7 Ноября
Юрий Западаев
От войн и смут Россия знала,
Не мало бед и горя встарь, мало,
Но их, всех вместе, слишком мало
В сравненье, что принёс Октябрь!
Взломав уклад богоизвечный,
Встреляв в затылки власть свою,
Коммунистическая нечисть
Впилась вампиром в Русь мою!
Но веря в коммунизм, как в сказку, -
Обогатившись наперёд, -
«Товарищи», отбросив маску,
В миг перестроились - в господ!
И вновь они народ горбят,
Россию, сделав - под себя!
--------------------------------------------
《11月7号》
诗/尤里·扎巴达耶夫
译/金沙文字
战争和骚乱使俄罗斯明了
曾经的灾难与痛苦真不少
可缺少的是大家团结一心
要说十月革命,更是乏善可陈!
神创的秩序被砸烂了
子弹射向当局后脑勺
共产主义这个妖孽啊
你是附在我古罗斯身上的吸血鬼!
相信共产主义 等于相信谎言——
欲致富,勇向前——
“同志们”扔掉了假面具
刹那间,全都成了主!
可现在 他们又让人民拱起脊梁
骑在整个俄罗斯身上!
攻打冬宫(1917.11.7)
|