找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 836|回复: 2

【汉英微诗】日光浴(请指点)

[复制链接]
发表于 2010-11-8 16:48:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:13 编辑

日光浴
周道模   著译
阳光在我身上扎针
扎痛骨头
寻找牺牲了的前辈
Sun Bathing
Sunlight is giving an acupuncture treatment to my body
pricking my bones
seeking the sacrificed antecessors
2010-11-3 12:02 阳光中

回复

使用道具 举报

发表于 2010-11-11 16:01:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:13 编辑

谁的前辈?阳光吗

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-11-12 09:41:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 02:13 编辑

谁的前辈?阳光吗[/quote]
谢童天的读赏和思考的提问!
多种可能:阳光的前辈,我的前辈,或人类的前辈,诗歌的“弹性和张力”就是这样。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 13:17 , Processed in 0.092703 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表