找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 953|回复: 2

【英汉双语】95、《重逢》

[复制链接]
发表于 2010-12-6 07:21:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:34 编辑

Where could I find my grief,
When you return from afar?
In my heart ripples a belief,
Our union nothing can bar.
Written on March 18, 2009
待君万里还,
何处可觅愁?
心海漾信念,
来日必聚首。
译于2010年8月14日。
【铁冰版】
漫寻愁何在?
万里自回还。
一念漾心海,
重逢破千山。
【卧龙版】
何处化吾悲
待君他日归
涟漪荡心湖
风雨聚无阻

回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-6 10:20:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:34 编辑

何处化吾悲
待君他日归
涟漪荡心湖
风雨聚无阻
呵呵 凑凑热闹。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2010-12-6 11:04:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 01:34 编辑

呵呵,译得蛮好,还是联韵呢!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 13:21 , Processed in 0.110098 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表