找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 912|回复: 5

【汉英双语】109、《舟曲 》

[复制链接]
发表于 2010-12-22 09:28:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:46 编辑

舟曲
Zhouqu County
苍天不长眼,
神州多灾难。
滚滚泥石流,
舟曲悲无言。
The Heaven seems to be blind,
China suffers many a calamity.
After the debris flow so unkind,
Silent in grief is Zhouqu County.
译于2010年8月20日。
【自娱自乐版】
The heavens seem so bloody blind,
Disaster in China runs on end.
Flooding and landslides are combined,
Zhouqu's choked but its grief'll distend.
The heavens seem so bloody blind,
On China they shed grief after grief.
Flooding and landslides are combined,
Zhouqu is choked in disbelief.

回复

使用道具 举报

发表于 2010-12-22 15:41:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:47 编辑

天灾还是人祸 谁说的清楚?

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-22 16:12:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:47 编辑

emerson说,一方面,自然是没有感情的,另一方面,自然无处不在。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-22 20:41:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:47 编辑

emerson说,一方面,自然是没有感情的,另一方面,自然无处不在。[/quote]
是啊 但是在中国 还有一种迷信的说法 不提了

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-23 08:38:52 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:47 编辑

恩,我们不宣传迷信。但我相信地震强则国强,灾难能兴邦,当然了普通老百姓都是一群屁民,死一个少一个。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-12-28 18:25:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-8 00:47 编辑

苍天不长眼,
神州多灾难。
滚滚泥石流,
舟曲悲无言。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 13:42 , Processed in 0.076253 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表