|
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 23:24 编辑
Terrace
by Honor Moore
A plane tree, leaves green as if polished,
the reddened tips of fruit trees, a stand
of cypress, and through the blackened green,
a yellow field, slant of roof. Nearer,
the castle gate, pale brick flecked with stone
like cream with nutmeg or cinnamon,
and climbing, vermilion of roses.
As swallows shriek and dive, their shadows
loop to mark the wall, then disappear.
露台
作者:奥娜尔•摩尔(美)
翻译:晚枫
一棵梧桐,叶子油绿,像打磨过,
果树红了树梢,一排
柏树,透过那暗绿,
一片黄土地,倾斜的天顶。近处,
城堡的门,苍白的砖斑点着碎石
像奶油掺了豆蔻或桂皮粉,
爬升着,玫瑰的朱红。
燕子尖叫俯冲,它们的影
打着圈标出那堵墙,然后消失。
作者简介:(选自英文维基百科)
奥娜尔•摩尔(Honor Moore)是一位美国诗人、非小说文学作家和剧作家。
出版过三本诗集:《红鞋》(Red Shoes),《亲爱的》(Darling),和《回忆录》 (Memoir)。另外还有两本非小说文学作品,《白色的黑鸟》(The White Blackbird )和《主教的女儿》(The Bishop's Daughter)。 另有剧本《晨景》(Mourning Pictures),剧本曾在百老汇上演,她还在《新妇女舞台》杂志上为《当代美国妇女作家十大戏剧》的发表做编辑。
摩尔获得过许多诗歌及剧本奖项,来自“(美国)国家艺术基金会”(National Endowment for the Arts)、“纽约州艺术协会”(New York State Council for the Arts)、康涅狄格州艺术委员会(Connecticut Commission for the Arts),并与2004年获得古根海姆奖( Guggenheim Fellowship)
|
|