游玉兰山
Tour on Magnolia Hill
(一)
破晓开东窗,喜迎旭日升。
野草送幽香,飞莺唤友朋。
At dawn I open the east window,
So cheerful to greet the sunglow.
Wild grass brings fragrant odor;
The flying orioles call each other.
(二)
半壁悬孤树,飞瀑洒烟雨。
洗心台上坐,尘劳随风去。
Upon the cliff a tree hangs alone;
The waterfall casts a misty rain.
I sit on the Heart-Washing Stone;
No earthly worry could remain!
(三)
山夜凉如水,三两信步游。
萤星遥相映,蛙鸣心更幽。
Cool as water is the night on the hill,
In twos and threes we ramble at will.
Fireflies and stars shine on each other,
The croak makes our hearts quieter.
译于2011年4月19日。