找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 998|回复: 2

【汉英双语】134、《玉兰》

[复制链接]
发表于 2011-5-5 07:24:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:32 编辑

玉兰
Magnolia
一枝独秀三月春,
冰清玉洁自为尊。
红尘浮艳何足羡,
世间长留玉兰魂。
O you bloom peerlessly in spring,
As clear as ice and as pure as jade.
The flashy beauties mean nothing,
Your sweet soul would never fade.
译于2011年5月1日。

回复

使用道具 举报

发表于 2011-5-5 20:41:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:32 编辑

玉兰是否隐含人名?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-5-5 21:10:26 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:32 编辑

呵呵,可以这样理解的,O(∩_∩)O~

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 19:20 , Processed in 0.127661 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表