找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1291|回复: 2

【汉英微诗】他乡望月

[复制链接]
发表于 2011-6-15 20:51:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:06 编辑

他乡望月
周道模  著译
湿了,枯了
就是我献给母亲新坟的
那枝   白菊
Looking up at the Moon Afar
wet yet withered
You are the very white chrysanthemum
I dedicated to my mother's new tomb
              2011-6-13 晚 北京

回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-15 21:12:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:06 编辑

淡雅的一首!欣赏先,沙发中

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-16 07:25:07 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:06 编辑

淡雅的一首!欣赏先,沙发中[/quote]
谢读!问好童天!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 19:30 , Processed in 0.092009 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表