本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 21:00 编辑
◎露珠 文/ 玉上烟
除了樱桃树的香气和
几只在草丛中走动的小虫子的低语
万物还在慵懒的睡梦中
一朵小野花鹅黄的唇瓣上--
奇妙的露珠--
饱满,晶莹,带着一点点的凉意
多么危险的美!
我一动不动地看着它,直到它突然被风吹落
在空气中隐去踪迹
死亡很静,静得我来不及呼吸
来不及叫喊,也来不及像它那样,在风中
轻轻颤抖一小会儿
◎A Bead of Dew by Jade Mists tr. Lush Greenness
Except for the fragrance of a cherry tree and
The murmurs from a few moving worms in the growth of grass,
All creatures on earth are lying motionless in their dreams.
On the lips of a yellowish wild flower stays
A wonderful dewdrop,
Plump and translucent, with a bit of coolness.
What perilous beauteousness!
I gaze fixedly at it until it is blown off by a breeze
And loses itself into the air.
It dies so noiselessly that I have no time for a gasp.
Too late to give a cry, too late to act as the dew in the breeze
Shivering lightly for an instant.
|