找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1145|回复: 2

【汉诗英译】《石头》-- 高旭旺 2011.06

[复制链接]
发表于 2011-6-27 13:21:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:56 编辑

石头
by 高旭旺
一生没有豪言壮语

总是实的
常年累月
让风雨雕刻
让阳光洗礼
你,还是你
2008.10
来源:《中国诗歌》总第5期(2009年9月,大众文艺版)
Stone
No grandiloquence for life
Your heart
is always solid
Year in,year out
carved by wind and rain
baptized by sunshine
the same old you,remain


回复

使用道具 举报

发表于 2011-6-27 15:11:37 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:56 编辑

最后一句译得有创意喃,学习!

点评

同感 同感  发表于 2011-6-29 14:33
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-6-27 21:25:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:56 编辑

最后一句译得有创意喃,学习![/quote]
周老见笑{:soso_e100:} 考虑押韵故

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-16 21:39 , Processed in 0.089159 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表