本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:30 编辑
◎这一束艾草 文/ 哀鸣
母亲赶早把一束带露的艾草
插在门楣上。今天她艾灸的样子
虔诚得如同点燃寺里的香烛
仿佛无边景仰这流淌的艾香
五月的风,若有所怀地走在农历的路上
任喜鹊翻拣可以报送的好消息
此刻,禅修的烟岚环绕在白塔顶端
多么相似的场景!
——灵魂在高处
母亲和艾草,连同她的关节暗症
——在低处,痛着祈祷着
母亲这个无法治愈的腿疾
会不会在艾烟里,燃尽一个人的耐心和信仰
◎This Bunch of Mugwort by Plaintive Singing tr. Lush Greenness
Early in the morning Mother hangs a bunch of dewy mugwort
Above the door. Later on when she does some moxibustion,
She looks pious as if lighting joss sticks and candles in the temple.
No mistake she holds this flowing moxa aroma in immense respect.
A Maytime wind, in deep thought, is tottering on the road of the lunar calendar
Allowing the magpies to peck out some good news worthy of delivery.
Now a misty mass in deep meditation is encircling the top of the White Dagoba.
What an analogical scene!
--Soul and spirit on high.
Mother and mugwort, along with her shady arthritis symptoms.
--In a low position she is aching but still saying her prayers.
On account of this uncurable suffering from her legs,
Does Mother possibly burn out either patience or faith in that herbal smoke?
|