本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 20:23 编辑
◎凝望:薄霜之美 文/ 任先青
霜 把深刻留给诗人
留给这些折腾词语搬动思想的人
自己肤浅 太阳一喊就消失
霜 把光芒留给石头钢铁和梦想不朽的事物
自己卑微 微光只能为几只老蟋蟀照路
仅够涂亮几瓣野菊嘴唇
霜无涯 谁是坐在霜上的旅客?
阅金经调素琴 意犹未尽 一个凌晨
你就被霜铺出了三千里辽阔之心
◎Fixed Gaze: Aesthetics of Thin Frost by Ren Xianqing tr. Lush Greenness
Frost leaves its depth to those who write poems,
To those who toss and turn for words and expressions that revolutionize thought.
If superficial, it melts away as soon as the sun calls.
Frost adds radiance to rocks, steel and those who dream of eternality.
If trivial, it only lights a trail for a few decrepit insects,
Or daub bright the lips of but a few wild chrysanthemums.
Frost of no boundaries, but who could be on the throne as its honored guest? He'd better
Read golden classics, tune his instrument, and long for more accomplishments that
Before dawn he'd own a vast breadth of mind, paved by thin frost for three thousand long miles.
|