找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1151|回复: 1

【汉英双语】148、《良辰》

[复制链接]
发表于 2011-10-11 13:18:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:28 编辑

良辰
Pleasant Time
天涯追梦人,
思念比海深。
只待剑逢雨,
美酒醉良辰。
He's chasing his dream here and there;
Yearning's much deeper than the sea.
When the Sword meets his Rain so fair,
He'll get drunk in good wine with glee.
译于2011年10月2日。
【铁冰译文】
The dream chaser at the world's end,
Deep in the sea of yearning sunk,
Awaits the moment he'll get drunk
For the Sword meeting his sweet Rain.

回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 09:56:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:28 编辑

欣赏佳作 佳译

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-28 23:25 , Processed in 0.080131 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表