找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1084|回复: 2

【英汉双语】114、《天才辞世,精神长存》

[复制链接]
发表于 2011-10-11 13:22:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:27 编辑


So creative is your great mind,
That always takes us by surprise.
You are gone, leaving us behind;
In deep grief everyone sighs.
Written on October 6, 2011
天才富创意,
世人每称奇。
今朝汝辞世,
环球陷悲戚。
译于2011年10月8日。


本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复

使用道具 举报

发表于 2011-10-12 09:59:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:27 编辑

乔布斯 天才

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-10-13 13:41:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 19:27 编辑

欣赏无心剑君精炼的双语诗!{:soso_e179:}

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 00:01 , Processed in 0.069785 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表