找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 2363|回复: 10

【俄诗汉译】 《我的天使》

[复制链接]
发表于 2011-11-30 21:54:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

АНГЕЛ МОЙ
Веретенников Сергей Васильевич
Душа полна любви и сладкой муки,
Трепещет сердце, сознавая мир иной.
И тянутся к Тебе слабеющие руки
И молятся уста молитвою святой.
Свободный дух, в груди тоской стесненный,
К корням своим из бездны рвётся ввысь.
О, Ангел мой, в прекрасное влюблённый,
Прошу тебя: ко мне скорей вернись.
Вдохни в меня прекрасный запах рая,
Наполни душу бесконечной красотой.
И с высоты небес, на мир земной взирая,
Ты Богу помолись за дух уставший мой.
我的天使
诗/C.B.威列杰尼科夫
译/喀秋莎
内心充满着爱与甜蜜的痛苦,
感知另一个世界,心在颤抖。
我张开柔弱的双臂,
向上帝虔诚地祈祷。
自由的灵魂被忧郁束缚,
它要摆脱这束缚,飞上云霄。
啊,我的天使,你如此完美,
我请求你:快一点归来。
让我呼吸天堂的美妙气味,
让无限之美填满我的心灵。
你在天堂注视着这个世界,
向上帝为我疲惫的心祈祷。

回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-1 08:52:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

【简评】
我的天使
诗/C.B.威列杰尼科夫
译/喀秋莎
内心充满着爱与甜蜜的痛苦,【准确】
感知另一个世界,心在颤抖。【准确】
我张开柔弱的双臂,【准确】
向上帝虔诚地祈祷。【уста未译,可以省略】
自由的灵魂被忧郁束缚,【基本符合】
它要摆脱这束缚,飞上云霄。【基本符合】
啊,我的天使,你如此完美,【基本符合】
我请求你:快一点归来。【好!】
让我呼吸天堂的美妙气味,【主体有误】
让无限之美填满我的心灵。【主体有误】
你在天堂注视着这个世界,【基本符合】
向上帝为我疲惫的心祈祷。【准确】
【总评】选材独到,译文流畅,进步巨大!
【评分】90分+艺术分5分


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-1 09:00:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

Большой прогресс!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-1 10:55:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

老师给学生交作业来了
【金沙文字丑译】
我的天使
B.C.威列杰尼科夫
译/金沙文字
内心充满爱和甜蜜的苦痛
感知另一世界心儿在颤动
张开臂软无力向着你伸去
嘴里面念叨着神圣的祷语
自由的心儿被禁锢在胸中
从渊底被撕碎再直飞虚空
啊,我的天使,我的美男
求求你,快快降临我身边
尽情地吮吸我乐土的气息
把无边无际的美灌满心底
你在那高高的天堂看人间
上帝面前为我痴心许个愿


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-1 12:52:18 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

【简评】
我的天使
[/quote]
谢谢老师点评

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-1 13:03:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

soga, 喀秋莎,怕怕

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-1 13:09:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

soga, 喀秋莎,怕怕[/quote]
谢童天版主来访

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-3 23:07:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

You are my angel.

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-5 08:58:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:54 编辑

【幽默】юмор
题喀秋莎头像 На картину Катюша
天上掉下喀秋莎 С небес спустилась Катюша
斜背微冲酷到家 С микроавтоматом жестока
莞尔一笑晕三军 С улыбкой кружит войска
口袋一扇全趴下 С лоскута ветерок--бомба
----------------------------------------------------------
微冲——微型冲锋枪


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-5 09:58:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:55 编辑

You are my angel.[/quote]
Thank you!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-29 01:22 , Processed in 0.081671 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表