找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1329|回复: 7

【俄罗斯诗坛同传-9】(原作欣赏 讽刺诗)

[复制链接]
发表于 2011-12-9 10:00:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:48 编辑

Над Россией дожди
Авторская Песня 2
Над Россией дожди землю хоть выжимай,
Толи с неба вода, то ли горькие слёзы.
Грустно в этом году, начинается май,
Тучи низко плывут, задевая берёзы.
09.12.2011 01:50

回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-9 10:19:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:48 编辑



本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

×
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-9 12:20:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:48 编辑

Честно говоря, не смогу переводить стихи о политике, слишком трудно, жду ваш перевод!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-9 13:25:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:48 编辑

значит,короткое--трудное.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-9 13:38:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:48 编辑

Честно говоря, не смогу переводить стихи о политике, сл ...[/quote]
学生偷懒 喊'老师"翻译 岂有此理?

点评

嘿嘿,这点心思也被老师发现了。  发表于 2011-12-9 14:38
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-9 16:10:46 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:48 编辑

“老师”给美女学生喀秋莎交作业来了!
【金沙文字丑译】
俄国上空乌云压城
诗/作者之歌2
译/金沙文字
俄国上空乌云压城地欲倾
莫非天河将决   苦泪倾盆
今年忒郁闷   自从五月份
乌云贴地飞   擦挂白桦林


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-9 16:15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:48 编辑

神来之笔!老师啊!看样子我这个笨笨在你这研究生班是永远毕不了业了!555.........

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-9 20:16:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 18:48 编辑

Не плачь! У кождого учителя есть тайное правило.Но жаль,что у меня нет. Ничего! Ты будешь всегда у меня.Ещё момнишь такое стихотворение?
Возьми меня с собой в дорогу,Тебе в пути я помогу.Я за тебя молиться буду Богу,Я жить иначе не могу.Я стану талисманом твоим верным,Меня прошу ты не гони.
Я буду пред тобой идти первым,Чтоб зажигать в пути твоём огни.Тебе светить я буду путеводной звездой,Чтоб не сбивались корабли твои с пути.Невидимой, незримой рукойЯ буду караван в пустыне твой вести.Когда твой враг тебя врасплох застанетИ будет смерть близка твоя,Когда надежда уж тебя оставит –Мечём свободы я стану для тебяИ ты останешься один на свете,То в мудром я к тебе приду совете,Вложив в него всего, всего себя.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-29 01:27 , Processed in 0.096432 second(s), 17 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表