3248| 19
|
【当代美诗汉译】 I UNDERSTAND JOY—— Sudie Nostrand |
发表于 2011-12-12 08:24:22
|
显示全部楼层
点评
请考虑:Just your pause is eloquent 是直截了当的口语,而不是 pause=停顿,eloquent=清晰 这样的谜语或弯弯绕。应该尊重原作和原作者。
| ||
发表于 2011-12-12 13:34:24
|
显示全部楼层
| ||
发表于 2011-12-12 13:36:13
|
显示全部楼层
点评
"但你那一停,早已对我说了许多." 换一种说法,有道理。
| ||
| ||
| ||
| ||
| ||
发表于 2011-12-12 21:41:33
|
显示全部楼层
点评
呵呵呵,欣赏金沙君的演绎版译文!
| ||
|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )
GMT+8, 2024-11-17 03:05 , Processed in 0.090959 second(s), 16 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.5
© 2001-2024 Discuz! Team.