本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:47 编辑
Monologue
How many years the wind pursuing the cloud running?
The moon is down at western hills, opening the door of the old house.
I get drunk at your threshold.
Ferry, stable. Fish basket
By singing of autumn cricket, fat grass of the night,
Belly filled.
Today is so good!
When opening my eyes and folding up dreams,
My buttocks dashing on the sun.
Dear sun, it is so good if you won't be cold.
Lying in the stable, I finish my poem.
The morning dews drip with perfume of flowers; I give you a smile, not like a horse.
原文
独白 王理权
风追着云跑了多少个年代 月落西山,打开老屋的门 我沉醉在你的门槛
轮渡、马厩、鱼篓子 被一夜的肥草、秋虫的吟唱 把肚子装得满满的
今天的日子真好啊 睁开眼睛,叠好了梦 屁股就撞到太阳了
亲爱的太阳,你不冷就好了 躺进马厩写完了诗 晨露滴着花香,给你一个非马的笑
选自《月的故乡》一书 宛城卧龙 英译 海外逸士 审校
|