找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 910|回复: 2

【汉英微诗】地下室

[复制链接]
发表于 2012-2-28 09:04:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:45 编辑

地下室
周道模
隔出人睡的蜗居
梦,挤进做爱的声音
是地上高楼的命根
2011-12-11 中午阳光下
Basements

by William Zhou

Are segregated to humble abodes for sleeping
Sounds of making love get into the dreams
They’re the lifeblood of the tall buildings on the ground

回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-28 09:10:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:45 编辑

地下室为何用复数?

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-28 09:58:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:45 编辑

地下室为何用复数?[/quote]
回卧龙:在大都市,有很多这样的地下室。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 02:35 , Processed in 0.077098 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表