找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 854|回复: 2

【汉英双语】11、剑侠

[复制链接]
发表于 2012-3-8 06:24:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:32 编辑

剑侠
A Swordsman
十年磨寒锋,
一朝镇诸侯。
功成隐何处,
勿使君王愁。
I have been honing my sword for a decade;
One day I'll conquer leuds with its cold blade.
After success it hides from the monarch's sight,
Simply to set his mind at rest day and night.
译于2007年8月7日。
My sword has been whetted for a decade;
One day I conquer leuds with its cold blade.
O the goal's fulfilled, where should I retreat
To let the monarch enjoy his dreams sweet?
译于2011年11月6日。

回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-8 08:53:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:32 编辑

意译也好。学习、问候!

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-3-9 17:50:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:32 编辑

意译也好。学习、问候![/quote]
谢谢周兄赏读,问好。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-29 03:26 , Processed in 0.084800 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表