找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1224|回复: 1

【汉英双语】177、渴望

  [复制链接]
发表于 2012-3-10 22:15:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:31 编辑

渴望
Wish
真的渴望
化作一只鹰
克服爱的重力
一直飞,一直飞
飞到九霄云外
how I wish to be an eagle
soaring upward all the time
against the gravity of love
till beyond the highest sky
译于2012年1月9日。
【自娱兄赐译】
Wish
how I wish I'd be an eagle
flouting the weight of love
and taking off
soaring up on and on
till high above beyond reach

回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-11 07:52:08 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 17:31 编辑

对汉语:一个比喻叙述诗,一句可去更简洁。

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-9-29 03:29 , Processed in 0.099126 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表