|
楼主 |
发表于 2012-8-13 11:54:24
|
显示全部楼层
The shadow of the dome of pleasure
Floated midway on the waves ;
Where was heard the mingled measure
From the fountain and the caves.
It was a miracle of rare device,
A sunny pleasure-dome with caves of ice !
A damsel with a dulcimer
In a vision once I saw :
It was an Abyssinian maid,
And on her dulcimer she played,
Singing of Mount Abora.
Could I revive within me
Her symphony and song,
To such a deep delight 'twould win me,
That with music loud and long,
I would build that dome in air,
That sunny dome ! those caves of ice !
And all who heard should see them there,
And all should cry, Beware ! Beware !
His flashing eyes, his floating hair !
Weave a circle round him thrice,
And close your eyes with holy dread,
For he on honey-dew hath fed,
And drunk the milk of Paradise.
粼粼极乐宫,弄影水波中。
清泉激和乐,回荡冰窟空。
冰窟若奇迹,映日穹宫红。
历历梦幻景,静女抚琴娴;
阿比辛少艾,弦歌伯若山。
我愿披胸襟,涤濯曼妙音。
洪亮绵长甚,五内欢愉深。
冰窟映金穹,虚空立高岑。
闻者皆能见,竞言当小心。
有人目炯炯,散发飞扬柔;
绕之匝三周。
敬慎心忧惧,请暂阖双眸。
其食惟蜜露,饮惟仙湩稠。
|
|