本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:44 编辑
接上
Who's this? This is the author of Prufrock. In fact, this is the Harvard student who wrote Prufrock; Eliot wrote Prufrock largely when still at Harvard and in the years immediately following. Sexy? A little, maybe; those full, slightly parted lips, that windswept hair, the general J. Crew look. Notice the handkerchief. Here's the editor, great editor of the publisher Faber & Faber, thirty years later, or more, surrounded by books, the cultural arbiter of the English speaking world; T. S. Eliot at sixty. That hair is now slicked down, there are glasses between him and us. This is the young man who's become a monument. But really, the costume's the same one, right? There's the handkerchief. Pound's descent into infamy and insanity and indignity and Eliot's rise to the extraordinary cultural power and prestige that he occupied and that is represented by this and many other photos, well, these are key stories in modern poetry and they're interestingly interlocking, just as their two lives were.
Another modern poet. This is an old woman called Marianne Moore who became a kind of civic icon, who became a celebrity even, as an eccentric New Yorker who wore tri-cornered hats and went to baseball games and the zoo, and here appears in, well, her hair braided and wrapped around her head; fanciful, virginal, kindly, safely out of fashion, full of a kind of civic virtue, the embodiment of a certain kind of popular idea of poetry. And you can't read it but there's a kind of stamp of approval here from the governor Nelson Rockefeller. Think of how far away this is from Ezra Pound in St. Elizabeth's Hospital. This is another image of modern poetry. But Moore's hair was not always done up. This is the image of a child, also named Marianne Moore, with delicious, prodigious locks. It reveals maybe a little bit of the power and extravagance and glory that you feel in her poems but that she preferred always to restrain and bind and control in extraordinary ways, and not always to hide.
One of the enduring works written in 1922, the amazing year that The Waste Land and Ulyssesappeared and The Criterion started its publication – one of those amazing works is Marianne Moore's poem called Poetry. You've got a sample of it on your handout. Moore, who revised her poems, just the same way she ended up binding her hair, republished this poem eventually in short form, very short, where three pages were reduced to two sentences. The first two sentences you see:
I, too, dislike it: there are things importantbeyond all this fiddle.
Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers in it after all, a place for the genuine. Some of what she cut out of the poem, cut out of its later version, is a list of what she had in mind as the genuine, as examples of it, which is the first quotation there; again, on your handout:
The bat, holding on upside down [and so on]A flea, the base-ball fan, the statistician – nor is it validto discriminate against "business documents andschool-books"; all of these phenomena are important.
The drive to include the world – Moore's omnivorous poems claim for poetry all the subjects that she mentions here and indeed many, many more. All these are new, modern subjects. Because they represent dimensions of experience formerly excluded from the elevated, idealized discourse that is poetry, dimensions of experience excluded as prosaic. Moore is quoting here in that phrase "business documents and school-books," as she tells us, from Tolstoy, a prose writer. But she goes further than Tolstoy in her commitment to the seemingly non-poetic. She will not only include Tolstoy's prose, she will not even discriminate against business documents and school books. Moore exemplifies in this way a key aspect of modern poetry – its radical heterogeneity, its will to mix many kinds of materials and discourses, to make poetry reach out from the rarified and limited domain of the poetic to keep including more and more of the world.
The next quotation on your handout – this is another example of this. I won't sing for you or give you my Italian, but these famous lines, "London Bridge is falling down, falling down, falling down" and so on, these come from the conclusion to The Waste Land. They thrust together different texts, different languages, writing from different historical periods, all there, compressed in that remarkable mad song that concludes the poem. In the next quotation, Eliot tells us that a various and complex civilization, such as ours, produces, he says, various and complex results, as if inevitably, lest we think that there's anything particularly forced or outlandish or willful about his own remarkable poetry in lines such as those I just quoted for you. Eliot was there, in that essay on the metaphysical poets that I'm quoting from, defending as necessary what is the primary characteristic, not only of his own poetry, but really of modern poetry generally, what is often called its difficulty.
Whatever else it may be, everyone's always agreed that modern poetry is difficult. You will probably too. By "difficult," it is meant, I think, well, first of all that it is in some sense set apart from common speech, as a specialized and highly self-conscious use of language. Eliot would go further and say that there is no common form of modern speech, and that's the problem. According to Eliot, the modern world lacks a center, a kind of set of collective beliefs and commitments that would enable communication between us. Modernity for Eliot, as for Moore, as for Pound, is marked by a profusion of languages, both national languages such as French or Russian, which turn up in The Waste Land; also, a bewildering array of specialized types of discourse, technical genres, varieties of speech, business documents and school books. There's an extraordinary sense of verbal chaos, a kind of word hoard that modern poetry and modernism – generally, a kind of linguistic environment of great complexity from which modern poetry and modernism emerge.
This is an image called "Rotterdam" by the artist Edward Wadsworth. It's a woodcut image from Blast. I like it because it's a kind of image of the modern city that makes the modern city look like language, look like letters, look like a kind of scattered alphabet, a kind of babble. It's a kind of picture for me of the linguistic environment, if you will, of modern poetry. Behind this environment are the great social processes of migration and modernization that produced that new urban form, the metropolis. All of the poets we read, even that New England hayseed, Robert Frost, begin their careers in metropolitan centers, primarily in London and New York. "All that is solid melts into air," Karl Marx said, evoking the accelerating transformation of modern economic and social life. The metropolis is the center of this unsettled world that Marx describes. Coming to the metropolis a hundred or ninety years ago now entailed, for the writers that we'll be reading, as much as for anyone else, a kind of break with a world that they had known, a break either with a native language – this is what the emigrant or the expatriate experiences – or perhaps with native ways of speaking and knowing, familiar spheres of reference.
Life in the modern metropolis was de-familiarizing. It de-naturalized language. Where there are many languages in use, language comes to seem arbitrary rather than natural, as the product of convention; not as something you're simply born into but something that you learn, something that is made and that can be remade. This is a presumption of all the poets we'll be reading. Modern American writers and artists immigrated famously to London, to Paris. Another key event in the making of modernism is the great migration of African-Americans from the rural south to the urban north. Langston Hughes's poetry comes out of this experience in a community of black intellectuals and artists it created specifically in Harlem. And you'll see on your handout two quotations from poems by Hughes, the first, "125th Street," giving us well, here, images of black life in the rural south transposed to Harlem. There's in those images, I think, a kind of utopian promise that the familiar, ordinary pleasures of rural life can be recaptured in a new society of plenty. But there's also something hallucinatory and troubling about those images and vaguely disturbing that's brought out, I think, in the related, famous poem, "Harlem," on the next side of the page where if we've had faces as food in the first text, something possibly reassuring, those faces begin to look like dangerous objectifications in the second one where that raisin in the sun threatens to explode.
Metropolis is, in modern poetry, set against a backdrop of war and violence and conflict, and modern poetry, as it absorbs the world of the metropolis, absorbs that violence and energy as well. The metropolis, well, it's a place of ambivalence, a place of promise and of threat, of exultation and also of dread. This ambivalence that I'm describing is at the center of modern literature generally. And the metropolis is crowded with language, crowded with faces, but there's also a pervasive sense of absence and of loneliness and of loss captured also again paradigmatically in The Waste Land, and I've included there more lines from that poem. "The nymphs are departed," Eliot says. Eliot's speaking of a spiritual and imaginative state. Modern poetry arises, in Eliot's case, with the death of God, with the loss of a theological justification for life, with a sense of disenchantment, a sense of depletion, depletion of meaning and value. The metropolis which uproots people, takes them away, takes them out of traditional cultures, also uproots traditional religious belief and practices.
Eliot's poetry, the poetry he created out of this experience, is a poetry of spiritual agony. Modernity is, in his work, a condition of social and psychological fragmentation which is both a private, personal dilemma and a public one, as he understands it. Compare to Eliot's city, Eliot's sense of the city, this one. This is a photograph by Alfred Stieglitz, City of Ambition. This is the modern city, not as a scene of fragmentation or despair, but rather a place of ascent and aspiration. It's also a scene of crossings, bridging past and future. This is a photo by another American photographer, Walker Evans, a photo of Brooklyn Bridge. You recognize it. And here is another, another image by Evans of the bridge. This one comes from a page of Hart Crane's epic poem The Bridge, and a book that you can go find at the Beinecke, a remarkable edition of Crane's poem where Evans's photos, grand photos, appear as almost miniature images surrounded by white space, as you get some sense in this image.
In Crane, in his great poem The Bridge- and here's another photo by Evans, this time of Crane on the rooftop of the apartment building in Brooklyn, 110 Columbia Heights where he lived and where he began the poem, with the bridge in the background. In Crane, the emphasis is not on what is lost in modernity but what is found or what might be. Here's another quotation from your handout, number 7:
New thresholds, new anatomies, wine talonsBuild freedom up about me and distillThis competence to travel in a tierSparkling alone within another's will.
Modern poetry is difficult and these are difficult lines. "New thresholds, new anatomies", well, that's not such a hard concept; that's an image of what the modern promises for Crane, and indeed those Gothic arches of the bridge seem to emblematize for him. Yet, Crane's poetry in those lines I just read really are difficult, just as Eliot and Pound are difficult, but not because as in those poets Crane presents us with obscure references or languages unknown to us, or learned allusion. Instead, what's difficult in Crane is a kind of compression in his writing. They show us a poet taking language apart and putting it back together in new ways, new configurations, new anatomies.
Crane is full of mixed metaphors; you're not supposed to mix your metaphors and he does, all the time. "Wine talons," there's one. "Wine talons," what are they? Well, think about it. Perhaps you too have felt wine talons grip you unexpectedly sometime and carry you aloft. The metaphor suggests ecstasy, the exaltation of modern life, that aspiration imaged in Stieglitz too. It suggests that ecstasy is like wine, and wine is like an eagle clasping you; it's prey in its claws. And keep in mind when Crane wrote those lines too, it was illegal to buy and sell wine in this country. modernity, in Crane's strange, gorgeous poetry, is all about getting high, about elevation, exultation. Crane was an alcoholic. And if you study this photo, you can see the qualities of a man struggling with alcoholism. This friendly and even dignified face has prematurely white hair. His cheeks are veined. Being drunk became for Crane a kind of grim literalization of the freedom that came with being modern; and that vision of freedom is something that his poetry preserves for us and carries forward for us and continues to give us as a gift.
Contrast his images of joyous or demonic assent with the images of catastrophe, of descent, of collapse in Eliot, "London Bridge is falling down." The decay of Christian belief and practice is not a loss but rather an opportunity for poetry, in Crane. He says in The Bridge, he asks the bridge to lend a myth to God, and he suggests that this is something that every age must do because our names for God are always metaphors, poems, something imagined, acts of speech. Crane shares these general ideas with Wallace Stevens.
Chapter 4. Modern Poet Introduction: Wallace Stevens [00:42:52]
This is Wallace Stevens, Wallace Stevens who said, "Poetry is a means of redemption", and meant it. Stevens began life as a choirboy and as a Christian, but his work is all about replacing Christian theology with poetry. For Stevens, when modernity takes away God what it does is unveil the poet's Godlike powers, a power to create the world through imagination, imagination which created God in the first place. In Stevens, modernity shows us that the truth of religion was always a fiction, a fundamentally poetic construction.
Stevens's world is secular and non-transcendental, and he is fully at home in it, so much so that he lives the life of a bourgeois businessman, as an executive of the Hartford Accident and Indemnity Company, a great Connecticut burger and poet. Stevens celebrates the bourgeois world over and over again in a poetry that is about and itself enacts our perpetual recreation of reality through the mind and its special medium – language. Stevens understands tragedy, but he is a comic poet, a humanist who is concerned to preserve and exalt the human. The relativity of truth, the profusion of languages, these things that afflict Eliot are a source of faith for Stevens.
Modern poetry seeks absolutes, what Moore calls the genuine, what Crane calls the myth of America, the voice of the thunder in Eliot; Stevens's supreme fiction; Pound's Cantos, a poem that would, as he intended, include history. Modern poetry is, in all these ways, Promethean, astounding, arrogant, enormous, imprudent, visionary. But it also contains other positions, alternatives that open those over-sized cultural ambitions to critique, to imaginative alternatives of many kinds. And these are suggested, I'll suggest briefly, by the last two poets we'll read – W. H. Auden, to begin with here, pictured as an Oxford undergraduate, ever cheeky, who has written on the side of his photo, "The cerebral life would pay," dry, cool, pragmatic; and Elizabeth Bishop, young in this glamorous George Platt Lynes photo.
While modern poetry in many of its forms strives to master reality, Auden reminds us, there on your handout, cautiously, that poetry makes nothing happen. While Stevens represents the poet as a kind of God, Bishop sees the poet rather as a sandpiper, that little bird skittering along the shore, not in control of the world but subject to it, subject to its continual fluctuation and awesome powers. Bishop's sandpiper poet, there in your handout, is obsessed with the mere details of experience, those sand grains, quartz grains. Her aim is to get along in a world that is dominated by shifting forces that can be registered and reacted to by poetry, but not explained. This is, I think, really also a version of poetic activity that has some sources in and has a lot in common with Robert Frost's, as we will see on Monday. Thank you.
|