找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1291|回复: 2

[法诗中译] 恶之花 @ 异教徒的祷告

[复制链接]
发表于 2012-9-30 16:30:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:30 编辑

法国19世纪诗人波德莱尔原著《恶之花》诗集:
《异教徒的祷告》
啊!别让你的激情熄灭,
快乐,请重新温暖我麻木的心,
饱受折磨的灵魂!
女神哟!请听我祷告!
女神于天空飘然降临,
你是我内心深处的火焰!
请满足冻僵的心魂——
它向你献上勇士之歌。
快乐,我永远的女王!
将美人鱼面具戴上——
天鹅绒和肉感的妖媚,
抑或把你那浓浓睡意
——注入这无形而神秘的酒中,
哦!快乐,富有弹力的多变幽灵!


回复

使用道具 举报

发表于 2012-10-1 14:51:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:30 编辑

这首不是很病态了嘛。读赏,谢谢!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-11-11 21:04:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 05:29 , Processed in 0.078761 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表