找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1160|回复: 3

【汉英双语】对句 世界(修改版)

[复制链接]
发表于 2012-11-14 18:33:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:23 编辑

汉英双语 《对句 世界》
你只能看到
你能看到的世界。
A couplet     The World


You can/ but set/ your sights/ along
What holds/ you e-/ver with/ no wrong.




修改稿
You can /but see
Your soul /feels free


回复

使用道具 举报

发表于 2012-11-14 20:37:48 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:23 编辑

问好!学习。
试着把你的英语翻成汉语:
你只能把目光投放到
像歌声那样吸引你的地方

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-12-30 14:47:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:23 编辑

原诗大,译诗小
原诗普遍,译诗具体
是原诗凌驾于译诗呢,还是译诗超越了原诗
{:soso_e113:}

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 05:24 , Processed in 0.084935 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表