找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1590|回复: 5

[法诗中译] 恶之花@ 赎金

[复制链接]
发表于 2013-3-21 17:25:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:02 编辑

法国19世纪诗人波德莱尔名著《恶之花》诗集,《赎金》:

《赎金》
人,有两块富饶田地,
用于支付他的赎金,
他应当用理性的铁锹
将其耕耘开垦。

为了获得少许玫瑰,
为了夺取一些稻穗,
需暗灰面颊上的咸涩泪水
不断将其浇灌。
一块是艺术,另一块是爱情。
——当那可怕的日子到来,
严格而公义的审判要举行,
为了沐浴上帝的慈悲怜悯,
届时,必须向主展示
丰收的谷仓及鲜花,
花朵的形态与色泽
须赢得天使们的赞赏。


回复

使用道具 举报

发表于 2013-3-21 17:36:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:02 编辑

我也顶起出售广告位

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-24 11:34:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:02 编辑

支持楼主,用户楼主,楼主英明呀!!!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-27 14:40:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:02 编辑

而这诗化了的记忆也唤起了读者相同的记忆。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-28 13:51:06 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-28 17:13:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 16:02 编辑

撸过

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 06:49 , Processed in 0.095788 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表