本帖最后由 周塬 于 2014-5-2 19:42 编辑
归来
福建 汤文来
被洪口水库拦腰截住的霍童溪水
低缓地流着
已经没有了往昔清澈湍急
犹如迈入黄昏老态龙钟的老人
两岸的土地不断挤压着河道
身形愈发消瘦的河流
心事愈发单薄 我在纳闷
难道还要把余下的水全部蒸腾为云吗
落空的渡口以及陈旧的木桩
尘埃满面
有谁读懂了那些被覆盖的年轮
风干的情感
几个空巢老人从村中巷里蹒跚走出
在一缕缕金色的阳光里
我看见他们的影子
落在坍塌土楼矮墙边的空地上
一条黄狗蹲伏在过道上吐着舌头
对我走进汪汪地狂叫
难道不欢迎我远道归来的故人
我有些不知所措
看着那些飘飞在天空的云朵漠视我的存在
向后门山游走
我的心如脚下的泥土冰凉
思绪的泪水落在顽石狰狞荒草萋萋的地带上
file:///C:/DOCUME~1/ADMINI~1/LOCALS~1/Temp/msohtml1/01/clip_image001.gif return
Fujian Tang Wenlai
Beneath the mouth reservoir end HuoTongstreams Relatively low flow around the Has not the past clear and fast Is like entering the twilight doddering oldman
Continuous squeezing the river on bothsides of the land More angular size of rivers Heart more and more thin I am wondering Why all the remaining water transpirationfor the cloud
Lost the ferry and old wooden stakes Covered with dust Who has read those rings are covered Air drying of emotion
A few empty nest old man from the villagehobbled out of the alley In his golden sunshine I can see their shadows Land on the edge of collapse tulou ha-ha
Yellow dog crouched in the aisle tongue I entered the barking dog barks Don't welcome me to memorize the return
周塬推荐:我没去过福建,无缘欣赏客家村居的土楼是什么模样,诗中的忧患不是矫情的,是对现实深深的责问,这远远超过了乡愁,是应该看到的! |