找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 860|回复: 1

纯洁真诚的爱

[复制链接]
发表于 2014-8-16 10:01:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:32 编辑

                          纯洁真诚的爱
      浸透青春气息的蜜囊,深藏神奇的宝石,映射潮汐的珍珠,这一切都无法与诗人心中的世界之最相比,那就是纯洁真诚的
爱。
                             世界之最
                罗伯特·布朗宁Robert Browning
                            吕志鲁译
蜜囊内浸泡着全部青春的气息,
宝石中深藏着一切矿物的神奇,
珍珠里映射着所有大海的潮汐,
呵,全都不能与世界之最相比!

比珍珠更纯洁的真心,
比宝石更明亮的诚意,
姑娘的一吻就是世界之最:
最纯洁的真心和最明亮的诚意!
       SummumBonum
 All the breath and bloom of the year in the bag
of one bee:
 All the wonder and wealth of the mine in the heart
of one gem:
 In the core of one pearl all the shade and the shine
of the sea:
 Breath and bloom, shade and shine---wonder,
wealth, and---
how far above them---
Truth, that’s brighter than gem,
Trust, that’s purer than pearl, ---
Brightest truth, purest trust in the
universe---all were to me
In the kiss of one girl.

来自圈子: 译诗
回复

使用道具 举报

发表于 2014-8-17 00:51:42 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:32 编辑

精要的简评诗的情感与内涵。欣赏,学习,问好!

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 11:30 , Processed in 0.080600 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表