本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 14:20 编辑
THE ANCIENT ENIGMA:STONEHENGE
千古谜:巨石阵
Paddy J.P. Harris
帕迪· J.P. 哈里斯
Why stand you there proud megaliths?
So stony faced and grim.
All back to back and looking out
Hiding the truth within.
Your folded arms and old grey eyes,
And deeply rooted feet,
So long defied your enemies
You have no friendly greet.
We all walk round out of your reach,
Except those trained few
Who you allow to come inside,
‘Cause they’re as grey as you “
I wonder if you have forgot?
You are so very old.
If time has supped your memories,
And your story stays untold.
巨石,你为何傲立?
面无表情,阴沉无比。
背对着背向外望,
而里面隐藏着真理。
交叉双臂,眨着老灰眼,
然后深驻足,立岿然,
你如此长久地藐视宿敌,
没有丝毫友善的寒暄。
世人围你转,可望不可及,
唯少数训练有素之辈,
你才允许他们进入,
“因为他们跟你一样灰。”
我不知你是否忘了
你已经如此苍老。
抑或时光吞噬你记忆,
你的故事无人知晓。
译于2014年9月21日。
|