找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3030|回复: 4

[转帖]西尔维娅•普拉斯诗选/舶良指玄

  [复制链接]
发表于 2007-1-1 13:45:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:23 编辑


回复

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 22:43:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:23 编辑

整夜你小飞蛾般的呼吸 <br/>  在淡粉色的玫瑰间扑闪。我醒来倾听: <br/>  辽远的海在我耳中翻涌 <br/><br/><br/><br/>多么清新安静的诗歌啊!

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-6 23:22:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:23 编辑

品尝著无定的风, <br/>  半截身躯——深入历史—— 饱满的翅膀,超然世外 。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-1-10 19:38:00 | 显示全部楼层
非常有感觉的诗,下载细读
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2007-1-19 14:04:00 | 显示全部楼层
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 12:23 编辑

There's a stake in your fat black heart <br/>  And the villagers never liked you. <br/>  They are dancing and stamping on you. <br/>  They always knew it was you. <br/>  Daddy, daddy, you bastard, I'm through.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 21:24 , Processed in 0.096578 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表