找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1676|回复: 1

英汉双语原创诗集《十四》

[复制链接]
发表于 2015-8-10 09:02:41 | 显示全部楼层 |阅读模式

                               英汉双语原创诗集
                           
                                        吕志鲁

                                       《十四》

                                       虎照风波
                               太多的猜疑来自太多的虚假
                               公信的危机反衬社会的偏差
                               科学技术水中捞月
                               客观事实雾里看花
                               迫切的期盼是对真理的呼唤
                               焦急的等待只因良知的拷打
                               告诉我
                               如何万古笑谈
                               变成千秋佳话
The Tiger Picture Rumpus
Too many doubts resultfrom too much fraud
Public trust crisis to life shows the mock
In vein science and tech cries for the moon
Hard fact becomes the flower in dense fog
Eager waiting is the callfor truth
Inner worries bespeak mental shock
Tell me
Who concorts the great feat in history
Which is an everlasting laughing stock

来自圈子: 译诗
回复

使用道具 举报

发表于 2015-11-14 22:54:29 | 显示全部楼层
学习。谢谢楼主分享。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 15:51 , Processed in 0.083900 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表