雾
我隐身到雾色中去 谁也看不到我,包括我自己 我茫茫的眼神无人触碰 没有人搭手扶起我摔倒的心
呼吸变得越发急促 逼仄 所有的人都抬起头来叫嚣着 狠狠地咒骂着那曾经瓦瓦的蓝 太阳迷失了,在你我他吐出的 霾中。这一盆仍然鲜活的绿 再也不敢嘲笑济南的冬天
Fog
I conceal myself in the mantle of fog No one, including me, could even find me My misty and blurry eyes meet nothing My heart stumbles and no one cares to help
Harder and shorter becomes the breath All of them raise their head into a hue and cry Cursing cruelly at the once shining blue azure The sun has gone stray, in the smog exhaled Together by yous and mes. The still fresh green Hence dare not deride the winter of Jinan
|