like the forest leaves fall light
it can be vast
and accept what is hurt and lost
forgetting the voice of logging
it also can be deserted
and make the lost plants go on walking
and go straight on to the next spring
then,the soul of the deeply loved
would pass by the world and love again
with a merciful、strange、fresh face
(翻译:鲁侠客)
三、赏析:
茂盛的森林,残酷的伐木,一场命运多舛的隐喻将我们
引入人生跋涉的思索,诗人显然心怀悲悯与憧憬
即使面临暂时的荒芜、暂时的失去,她仍然怀揣一颗
慈悲、善良的心,等待一场浴火重生的涅槃
但诗句中并未呈现激烈跌宕的叙事,笔触只是风过疏竹般
的淡然划过。当爱具有宗教般的情怀时,诗歌就具有了救赎
众生灵魂的底色
(赏析:鲁侠客)