找回密码
 立即注册

微信扫码登录

使用验证码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1734|回复: 1

汉译英:Poem of Love

[复制链接]
发表于 2016-4-28 23:21:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
Poem of Love
作者:许呆萌
蒲必达译

All the music in the world
If they are not for praising you
They are not appealing

All the words in the world
If they are not for depicting you
They are lackluster

All the beautiful things in the world
If they are not dedicated to you
They are meaningless

All the paintings, pictures, and videos
Cannot represent a tiny bit of you
You cannot be reproduced, imitated, or copied

All the beautiful words of the world
Exist for honouring you
You are the creation of God
In you all the grace and glory

It is not that I do not know
All the beauty is worthy applauding
It is that in this moment
You are the whole world
There is nothing else

原玉:

爱诗
许呆萌

世界上所有的音乐
若不是歌颂你的
便不动听

世界上所有的文字
若不是描写你的
便觉苍白

世界上所有的美好
若不是献给你的
便毫无意义

世界上所有绘画照片VR
都无法记录你的一丝一毫
你无法被再现 模仿 复制

世界上所有优美的词句
都为赞美你而存在
你是上帝的造物
集一切的恩宠和荣耀于一身

我并非不知天高地厚
世上所有的美都值得赞叹
只是在这一刻
你便是整个世界
回复

使用道具 举报

发表于 2016-5-24 10:10:04 | 显示全部楼层
汉语诗歌质量略低 压低了被选率
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-4-19 18:03 , Processed in 0.078312 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表