找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 3674|回复: 6

中翻英--山民

  [复制链接]
发表于 2007-7-10 18:53:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:37 编辑

山民
     --韩东
小时候,他问父亲
山的那边是什么
父亲说 是山
那边的那边呢
山。还是山
他不作声了,看着远方
山第一次使他这样疲倦
他想,这辈子是走不出这里的群山了
海是有的,但十分遥远
他只能活几十年
所以没等他走到那里
就会死在半路上
死在山中
他觉得应该带上老婆一起上路
老婆会给他生一个儿子
到他死的时候
儿子就长大了
........
他不再想了
儿子使他很疲倦
他只是遗憾
他的祖先没有像他一样想过
不然,看到海的就是他了




Villagers in hills

When young, he asked father
“What’s there over the hills?”
Replied, “Hills.”
“What about there over there?”
“Hills still.”
He got silent, staring in a distance
So tired the hills made him

He thought it impossible to go out
Of the hills here in his life long
There might be sea, but rather far
Only several decades could he live
So he would die on half way on hills
Before he reached there

He thought he should had set off with his wife
A wife to bear a child
Then his son would grow up
When he died
……

No longer had he thought
So tired also his son made him
He simply regretted that
His ancestors never thought like him
Or else it ought to be him to
See the sea

回复

使用道具 举报

发表于 2007-7-11 17:45:00 | 显示全部楼层

回复:中翻英--山民

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:37 编辑

“Hills still.”
He got silent, staring in a distance
So tired the hills made him
------------------------------------------------有韵味,而难知

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-3 22:58:00 | 显示全部楼层

回复:中翻英--山民

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:37 编辑

to See the sea
---一个好境界,对于山民来说。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-17 20:03:00 | 显示全部楼层

回复:中翻英--山民

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:37 编辑

it ought to be him to
See the sea
-----------------------------------我们也可以吗

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-21 13:00:00 | 显示全部楼层

回复:中翻英--山民

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:37 编辑

He thought it impossible to go out
Of the hills here in his life long
There might be sea, but rather far
Only several decades could he live

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-23 22:24:00 | 显示全部楼层

回复: 中翻英--山民

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:37 编辑
原帖由 firefly 于 2007-7-10 18:53:00 发表
...
他不作声了,看着远方
...
He got silent, staring in a distance
...

He fell silent, staring into the distance

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2007-8-27 20:51:00 | 显示全部楼层

回复:中翻英--山民

本帖最后由 雨荷风 于 2015-10-7 11:37 编辑

问好楼上的新朋友

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 19:35 , Processed in 0.112396 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表