找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 1896|回复: 7

影媚姿輕

  [复制链接]
发表于 2018-8-3 10:42:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 词韵绵绵 于 2018-8-9 11:05 编辑

影媚姿輕

冷雨澆秋韻
寒風抖葉情
天藍霞影媚
絮白燕姿輕

Shadows Charming And Postures Light

The cold rain
pours the autumn rhymes

The cold wind
shakes the feelings of the leaves

The sky is blue
shadows of the pink clouds are charming

Catkins are white
postures of the swallows are light

8/2/2018對聯體 五絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Five Words of Quatrain by Luo Zhihai
6612首對聯體詩
The 6,612th Two Pairs of Couplets

回复

使用道具 举报

发表于 2018-8-3 11:02:52 | 显示全部楼层
双语诗,欣赏了。英语我只字不识
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-3 12:39:26 | 显示全部楼层
再见庚甲 发表于 2018-8-3 11:02
双语诗,欣赏了。英语我只字不识

谢谢诗友!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-8-4 19:39:08 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-5 06:46:45 | 显示全部楼层
用英语四行对汉语四行以求体例工整美

NO
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-8-5 11:20:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2018-8-6 22:32:33 | 显示全部楼层
casper 发表于 2018-8-5 11:20
why not?but let's have teachers' say otherwise

你将第一二句,简单明了的主谓宾结构复杂化了。没必要。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-8-8 20:08:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-17 21:56 , Processed in 0.089725 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表