找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 何威廉

莺啼序 南极洲

  [复制链接]
发表于 2019-3-8 20:57:11 | 显示全部楼层
【何海青春诗歌一千篇-0841-赠友篇-品何威廉兄诗词感怀两首】
品何威廉兄诗词感怀两首
(一)
文功厚古汉唐风,诗境博通中外容。
世界扬歌华韵美,五洲龙子义豪情。
(二)
歌扬海上丝绸路,诗画天下绣锦图。
世界和兴宏爱道,五洲大地彩华书。
爱海2018/3/1敬题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-9 09:27:54 | 显示全部楼层
孤舟兴逐,野渡微蒙,尽屹然籁寂。缥烟隔、柔蓝层脊,邃丽湾环,昭晰河汉,穹庐似幂。瀛州阆苑,罗斯冰架,彼时谁识斯科特。叹无休、云物凄清秩。而今众世喧阗,惊梦阿翁,竞驰鸣镝。
长调吟哦,才情堪羡。南极冰旅,勇气可嘉。赏学不尽、致敬先生!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-9 11:05:23 | 显示全部楼层
AiHai-何海 发表于 2019-3-8 20:57
【何海青春诗歌一千篇-0841-赠友篇-品何威廉兄诗词感怀两首】
品何威廉兄诗词感怀两首
(一)

1910年代,“谁能最先到达南极点”成了白热化的国际竞争,两位探险者挪威人罗尔德·阿蒙森与英国人罗伯特·斯科特为了国家荣誉奋勇向前。这是在冰天雪地之中,气温零下40度左右、每天仅靠雪橇与狗至少推进30公里、还不知道终点确切方向的“亡命时间之旅”。人们在斯科特遗体附近的小山丘上刻着《尤利西斯》的诗句:“勇于拼搏,勇于探索。勇于发现,绝不屈服。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-9 12:06:44 | 显示全部楼层
欣赏先生长调大作!状景清奇,立意高远,雄浑大气,余味悠长!学习!问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-9 17:37:13 | 显示全部楼层
分享精彩,赏学不尽!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-9 20:24:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 何威廉 于 2019-3-22 01:45 编辑

Tune: Prelude of Nightingale Singing

Antarctica

Time and Sea Spirit stand still,
When seagulls descend the fore.
Rocking and rolling,
The trouncing winds,
Lash with ruinous rave.
Crossing the Drake,
With the fury of a thousand black horses,
I aviate a clear troposphere when vast waters close.
On the faraway
and capricious passage,
Survival run with Bear Grylls in the black waves.

Light-mantled solitude,
Dazzling reflections,
Mystical crystal sculpture.
Watching dripping icicles,
Incredible stack cliffs,
An extraordinarily merciless allure.
Where water joins the sky,
Along with Flash of Genius,
At the brink of precipice,
A realm of such brutal beauty is rare.
Melodies of pink and blue,
Ice carving jade terrace,
Splash on sunset's orange-tinted hues.

By the biting wind,
And the bitterly cold,
Salamanders were subsisting.
Porpoising Adelie Penguins,
On black and white landscape,
Against the snow and sleet,
Gather in a circle,
With erect posturing.
Grampus leaps amazingly,
As single hydrofoil craft,
With a flap of its tail,
Rapidly in midstream,
Breakers are spilling.
Amidst the giant icebergs,
Seals chase games of hide-and-seek,
On semi-frozen reefs without sleeping.

Canoeing in the wildness,
The ferry landing deserted,  
Silence becomes full of sound very.
Ribbons of wonder and movement,
Frozen music of sapphire-yearning heights,
The paradise bays and promontories,
The twinkling stars and silvery river,
Vast canopy they all have the witchery.
Through the Elves' Land,
And the Ross Ice Shelf,
Scott lost on his epic voyage of discovery.
Sparkling flags of the Antarctica,
Wave for all the creatures in history.
People seek newer fame,
On sentimental pilgrimages to Amundsen,
Beyond the gain or loss boundary.



莺啼序  

南极洲

青溟醉欹画舸,
伴鸥旋燕翊。
云阵合、
风迎桅墙,
雨雹逐电浪激。
德雷克、
奔霆海面,
浑如乘蜺行寰域。
怅东西万里,
眼难尽天难觅。

迥野寥翘,
玉宇崎险,
恰瑶琼伏脉。
凝成柱、
业嶂攒峦,
远峣飞花断壁。
水天连、
灵光映雪,
绝壑俯、
湮芜丛植。
熠煜晖,
银屋瑶台,
霞绡红湿。

凄风凛冽,
炫射素绫,
洪荒有火蜥。
阿德利、
黑白分界,
长伴寒酥,
舞动鸾衣,
擢首直立。
虎鲸腾翮,
轻游小艋,
狂风总曳麒麟尾,
正中流、
一抹如龙翼。
浮晶蛰卧,
鼻眼斑驳眉须,
青花海豹岩侧。

孤舟兴逐,
野渡微蒙,
尽屹然籁寂。
缥烟隔、
柔蓝层脊,
邃丽湾环,
昭晰河汉,
穹庐似幂。
瀛州阆苑,
罗斯冰架,
彼时谁识斯科特。
叹无休、
云物凄清秩。
而今众世喧阗,
惊梦阿翁,
竞驰鸣镝。


回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-9 21:33:57 | 显示全部楼层
欣赏佳作,问好作者!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-10 08:51:03 | 显示全部楼层
马丁梦曲 发表于 2019-3-9 09:27
孤舟兴逐,野渡微蒙,尽屹然籁寂。缥烟隔、柔蓝层脊,邃丽湾环,昭晰河汉,穹庐似幂。瀛州阆苑,罗斯冰架, ...

谢马丁先生摘句雅赞。还请多多指教。顺颂春祺。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-3-10 09:59:53 来自手机 | 显示全部楼层
何先生高才∠(`ω´*)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-3-10 20:13:15 | 显示全部楼层
邱山泽 发表于 2019-3-9 12:06
欣赏先生长调大作!状景清奇,立意高远,雄浑大气,余味悠长!学习!问好!
...

谢邱版高评鼓励。遥颂春祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 05:34 , Processed in 0.076935 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表