找回密码
 立即注册

微信扫码登录

QQ登录

只需一步,快速开始

楼主: 冉瑞峡

【中日文双语】冉瑞峡《破茧》

  [复制链接]
发表于 2019-10-20 20:56:01 | 显示全部楼层
拜读学习,点赞问好
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-10-20 21:10:32 | 显示全部楼层
千年老妖 发表于 2019-10-20 20:56
拜读学习,点赞问好

谢谢诗友提读拙作!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-10-21 09:15:24 | 显示全部楼层
品读佳作,学习赞美。
问候老师,遥祝撰安。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-10-21 13:19:20 | 显示全部楼层
窦立法 发表于 2019-10-21 09:15
品读佳作,学习赞美。
问候老师,遥祝撰安。

谢谢诗友提读拙作!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-10-22 12:15:02 | 显示全部楼层
欣赏佳作 享受精彩
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-10-22 16:49:25 | 显示全部楼层
致冉君——
      花萼开的那么鲜艳,
      是因为再一次破茧。
      梦见るあなたが破マユ冥冥中、
  こそ花ならつぼみの色。
  春、あなたの种をまく、
  秋、果縁をし、
  新しいガ妍兒再び破マユ混ぜれば、
  舞って、木々の間。
  私はあなたを见て、
  あの枚日差しが照りつけの幼稚な笑颜もある。
  これは、最高のプレゼント
  君の幸せがいっぱい。

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-10-22 22:24:36 | 显示全部楼层
竹影 发表于 2019-10-22 16:49
致冉君——
      花萼开的那么鲜艳,
      是因为再一次破茧。

谢谢竹影君提读拙作!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2019-10-25 12:20:00 | 显示全部楼层
炫东 发表于 2019-10-22 12:15
欣赏佳作 享受精彩

谢谢诗友提读拙作!敬茶问好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|中诗网 ( 京ICP备:12024093号-1|京公网安备 11010502045403号 )

GMT+8, 2024-11-18 03:00 , Processed in 0.105318 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表